Bad Banks is een Duitse serie over de bankenwereld met onze eigen Barry Atsma in een van de hoofdrollen. De NPO besloot, geheel in Duitse stijl, de serie Nederlands te laten nasynchroniseren. Volgens een woordvoerder van de zender is dat niet om meer mensen te bereiken, maar om andere kijkers te lokken. “We horen dat het voor sommige mensen toch lastig is buitenlandse series te volgen omdat je moet kijken en lezen tegelijk.” Opvallend: Atsma mocht zijn eigen tekst ook in het Nederlands inspreken.
Eerste aflevering
Gisteravond werd de eerste aflevering uitgezonden. En die beviel, als we afgaan op de tweets, net zo slecht als Duitsland het deed op het afgelopen WK. Na één aflevering hadden de kijkers meer dan één weißbier nodig om de verschrikkelijke nasmaak weg te spoelen. Op Twitter regende het reacties die het experiment van NPO 1 met de grond gelijk maakten.
Ik zit met kromme tenen te kijken naar de eerste aflevering van #BadBanks. Geluid klopt niet en ik lees liever dan onverstaanbaar nagesynchroniseerd Nederlands te moeten aanhoren. *haakt af*
Dit is afgrijselijk! Nasynchronisatie is al vreselijk in commercials, en ik heb nog nooit iemand horen smeken om nasynchronisatie in televisieseries. Van de trailer kreeg ik al jeuk, van de eerste minuut van vanavond kreeg ik rode vlekken. Stop ermee! Nu! Meteen! #badbanks
Nieuwsgierig geworden? Elke dinsdag om 21.25uur zendt NPO1 een aflevering uit. Je kunt de originele versie van de serie bekijken op NPO 1 Extra of Ziggo Kanaal 311.